a tokyo photolog (my flickr archive, and occasional rant and rave: I have a free flickr acount, and want to keep the pics I have uploaded.)
If you're seeing an error message:
写真のエリアに「現在表示できません」というFlickrのエラーメッセージが表示されていたら、そのエラーメッセージをクリックしてください。Flickrのサイトに飛びますが、写真はそこでは表示されているはずです。
6 October 2012
24 January 2012
25 November 2011
18 June 2011
We're saving electricity & Don't bring dogs in
We're saving electricity & Don't bring dogs in
Originally uploaded by nofrills
Why save energy? Because all those nuke powerplants are out of business for Tokyo and Kanto area!
10 April 2011
15 March 2011
"Sorry for the inconvenience" poster at a convenience store
"Sorry for the inconvenience" poster at a convenience store
Originally uploaded by nofrills
"Due to the earthquake on Friday, we are having difficulties to stock. We are trying our best now.
We are deeply sorry for any inconvenience caused by this. Thank you for your understanding.
Store Manager, 7-11"
31 December 2010
Green, red and blue
Green, red and blue
Originally uploaded by nofrills
A Fuji Colour store sign. A good old picture studio and camera/photo store in your town. Hope this store lasts another decade and longer.
5 July 2010
Untitled
Untitled
Originally uploaded by nofrills
From a TV programme on Okinawa:
nofrills.seesaa.net/article/155326322.html
Untitled
Untitled
Originally uploaded by nofrills
From a TV programme on Okinawa:
nofrills.seesaa.net/article/155326322.html
Untitled
Untitled
Originally uploaded by nofrills
From a TV programme on Okinawa:
nofrills.seesaa.net/article/155326322.html
Untitled
Untitled
Originally uploaded by nofrills
From a TV programme on Okinawa:
nofrills.seesaa.net/article/155326322.html
Untitled
Untitled
Originally uploaded by nofrills
From a TV programme on Okinawa:
nofrills.seesaa.net/article/155326322.html
12 April 2010
錆と花
錆と花
Originally uploaded by nofrills
Photo taken on 3rd April, 2010.
Tokyo, Japan
Click on the pic and see notes for some language tips.
27 March 2010
No Nukes (repost)
No Nukes (repost)
Originally uploaded by nofrills
* This is a reposted picture, many times again, as I don't want this one to slip away.
Original post, which is now five years old, is here, and another post here, and here, and here too, each with some comments. (Thank you!) This page is the most recent.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
A thirty-year-old sign of "no nukes declaration." large letters were possibly hand-written, in a very beautiful authentic style.
"No Nukes Declaration" can be seen in a lot of cities around Japan, because Japan is the first country that was nuke-bombed (in 1945).
peace. :-)
PS:
Feel free to use this pic on your blog if you like.
17 January 2010
Proper Japanese for "Stop"
Proper Japanese for "Stop"
Originally uploaded by nofrills
This is how the message in my pic the other day should be.
26 November 2009
I know the message, but this is linguistically unreadable.
I know the message, but this is linguistically unreadable.
Originally uploaded by nofrills
The third letter should have been "れ", as in this photo:
www.flickr.com/photos/nofrills/928850294/
Only temporarily changed (while they re-do the surface), but funny all the same.
19 October 2009
関係者以外立ち入り禁止
関係者以外立ち入り禁止
Originally uploaded by nofrills
The sign reads "Authorised personnel only" and "Keep off."
阿佐ヶ谷住宅敷地の北端にある給水塔。
A water tower at Asagaya Jutaku (Asagaya residencial estate), Tokyo, Japan.
12 October 2009
バス停 - This is Tokyo.
バス停 - This is Tokyo.
Originally uploaded by nofrills
住宅の敷地の外周部、杉並区のミニバスのバス停には、地域住民が持ってきたものだろうか、朱色のドーナツ座面のスツールと、古びた事務用の椅子が並べてある。このバス停を利用する人にご高齢の方が多いのかもしれない。
阿佐ヶ谷住宅の敷地の一歩外は、一軒一軒の家ががっつりした塀を有する、ごく普通の住宅街だ。
28 September 2009
案内図 feat. 誰かの落書き
案内図 feat. 誰かの落書き
Originally uploaded by nofrills
無人のエリアが多いから、暗くなると「治安が悪く」なるらしい(痴漢など)。でも、この日にぐるっと一周した私が目にした落書きはこれだけだった。(何もこんなところに落書きしなくてもいいのに。)
See below for more info (in Japanese, with short description in English):
www.flickr.com/photos/nofrills/3950290765/
より詳しいマップが下記にあります。A more detailed map is available (in Japanese):
www.geocities.jp/asagaya_jyutaku/page/photo/map/index.htm
22 September 2009
片倉ビル・「完全暖冷房」
片倉ビル・「完全暖冷房」
Originally uploaded by nofrills
「完全ナントカ房」の「ナントカ」は何かと思ってよく見たら、「暖」と「冷」が上下に書かれている。なぜか無性に好きになった。「小学校高学年の書道の時間」のような筆跡もいいし、何より色がいい。
More info on my blog (in Japanese):
nofrills.seesaa.net/article/128084665.html
nofrills.seesaa.net/article/128114955.html