a tokyo photolog (my flickr archive, and occasional rant and rave: I have a free flickr acount, and want to keep the pics I have uploaded.)
If you're seeing an error message:
写真のエリアに「現在表示できません」というFlickrのエラーメッセージが表示されていたら、そのエラーメッセージをクリックしてください。Flickrのサイトに飛びますが、写真はそこでは表示されているはずです。
16 January 2013
24 January 2012
12 December 2011
18 June 2011
We're saving electricity & Don't bring dogs in
We're saving electricity & Don't bring dogs in
Originally uploaded by nofrills
Why save energy? Because all those nuke powerplants are out of business for Tokyo and Kanto area!
12 April 2010
錆と花
錆と花
Originally uploaded by nofrills
Photo taken on 3rd April, 2010.
Tokyo, Japan
Click on the pic and see notes for some language tips.
27 March 2010
26 November 2009
19 October 2009
関係者以外立ち入り禁止
関係者以外立ち入り禁止
Originally uploaded by nofrills
The sign reads "Authorised personnel only" and "Keep off."
阿佐ヶ谷住宅敷地の北端にある給水塔。
A water tower at Asagaya Jutaku (Asagaya residencial estate), Tokyo, Japan.
5 October 2009
Dried hydrangea, safety first. 紫陽花、安全第一
紫陽花、安全第一
Originally uploaded by nofrills
私じゃなくてもっとちゃんとした写真が撮れる人に撮影していただきたい場所。
A decent photographer needs to photograph this - not me.
すっかり枯れてかりかりになった紫陽花の脇には、「おほきなるかうじのきのみのたわわになりたる」が……もうしばらくしたら食べられるくらいになっていそうだ。でもそのころには、鳥が食ってしまっているだろう。
撮影した日、アゲハがあちこちで舞っていた。アゲハの幼虫はみかん類や山椒の葉を食う。私が幼稚園から小学生だったときに住んでいた社宅(平屋)の庭に、夏みかんか何かの種をおもしろ半分で埋めておいたら(一番外側の膜は取ったんだっけな)、芽吹いて育って、毎年アゲハがやってくる(寄生蜂も)ようになって、でも結局、その木が実を結ぶようになるずっとまえに、うちは父親の転勤でその家を引っ越して……この夏みかんのような大きな柑橘類の木は、なぜここにあるのだろう。紫陽花と柑橘類が隣り合っている光景ってのも、よく考えれば不思議だ。
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
See below for more info (in Japanese, with short description in English):
www.flickr.com/photos/nofrills/3950290765/
28 September 2009
案内図 feat. 誰かの落書き
案内図 feat. 誰かの落書き
Originally uploaded by nofrills
無人のエリアが多いから、暗くなると「治安が悪く」なるらしい(痴漢など)。でも、この日にぐるっと一周した私が目にした落書きはこれだけだった。(何もこんなところに落書きしなくてもいいのに。)
See below for more info (in Japanese, with short description in English):
www.flickr.com/photos/nofrills/3950290765/
より詳しいマップが下記にあります。A more detailed map is available (in Japanese):
www.geocities.jp/asagaya_jyutaku/page/photo/map/index.htm
22 September 2009
片倉ビル・「完全暖冷房」
片倉ビル・「完全暖冷房」
Originally uploaded by nofrills
「完全ナントカ房」の「ナントカ」は何かと思ってよく見たら、「暖」と「冷」が上下に書かれている。なぜか無性に好きになった。「小学校高学年の書道の時間」のような筆跡もいいし、何より色がいい。
More info on my blog (in Japanese):
nofrills.seesaa.net/article/128084665.html
nofrills.seesaa.net/article/128114955.html
14 September 2009
京橋三丁目ビル「解体工事のお知らせ」
京橋三丁目ビル「解体工事のお知らせ」
Originally uploaded by nofrills
京橋三丁目ビル (Kyobashi 3 Chome Building), built in 1978, is a piece of work by one of the top architects in Japan, 村野藤吾 (1891-1984: MURANO, Togo).
The area is being re-developed. The notice says they start demolishing of this building on 28th September 2009. (And still, there's this plant coming out!) Hurry up if you want to take pictures.
Find this location on Google Street View.
More pictures (text in Japanese):
home.j00.itscom.net/takana/ken-page/ken-murano.htm
farwestto.exblog.jp/8804480/
blogs.yahoo.co.jp/wattojunkyard/18760787.html
photozou.jp/photo/show/246913/22023088
photozou.jp/photo/show/246913/22023088
For more Murano's works, see:
kntkyk.blog24.fc2.com/blog-category-26.html
On my blog (in Japanese):
nofrills.seesaa.net/article/128029315.html
7 September 2009
"I am warning you"
Originally uploaded by nofrills
www.flickr.com/photos/nofrills/3893492428/
and
www.flickr.com/photos/nofrills/3893492422/
"Do not enter"
"Do not enter"
Originally uploaded by nofrills
Tokyo, Japan. August 2009.
あぶないからはいってはいけません!
(Can be written with kanji: 危ないから入ってはいけません!)
The phrase means "Danger! Do not enter!"
P →
P →
Originally uploaded by nofrills
Tokyo, Japan. August 2009.
A wall with an advert of a (new) religious organisation, a drink vending machine, a "parking lor" sign and I-don't-remember-what sign (the green one). Oh, and an electric meter. Very busy.
1 September 2009
15 March 2008
Spring sun
Spring sun
Originally uploaded by nofrills.
駐車禁止 No Parking
A plastic sign board after decades of sun and rain.
9 November 2007
強く押す = Press Hard
強く押す = Press Hard
Originally uploaded by nofrills.
Fire alarm at a metro/underground/subway station.
Tokyo, Japan
Click on the photo and read the embedded description for language tips.